YouTube Caption Automation

채널을 OAuth로 한 번만 연결하세요.
자동 자막을 AI가 번역해, YouTube에 직접 업로드합니다.

최대 50개 언어 분당 900원~ 첫 결제 50% 할인
How It Works

네 단계면, 끝납니다

파일을 내려받아 다시 올릴 필요가 없습니다.
연결부터 업로드까지 린치핀이 대신합니다.

i

채널 연결

Google 공식 OAuth로 본인 채널을 연결합니다.
자막을 추가하는 권한만 요청하며, 토큰은 암호화 저장됩니다.
연동 해제는 언제든 클릭 한 번입니다.

ii

영상 · 언어 선택

채널 영상 목록이 자동으로 불러와집니다.
영상을 고르고 번역할 언어를 체크하면, 분량 기준 견적이 실시간으로 계산됩니다.
채널 단어장도 이 단계에서 선택합니다.

iii

AI 번역

영상의 자동 자막을 가져와 AI가 번역합니다.
채널 전용 번역 메모리·단어장이 톤과 용어를 지키고,
긴 영상은 나눠 처리하되 문맥은 끊기지 않게 이어집니다.

iv

자동 업로드

완성된 자막이 언어별 새 자막 트랙으로 채널에 직접 추가됩니다.
완료 알림을 보내드리고, 결과는 대시보드에서 언제든 확인·수정할 수 있습니다.

다국어 자막은 비용이 아니라
해외 시청자 유입의 시작점입니다.

YouTube는 다국어 자막이 달린 영상을 해당 언어권의 검색·추천에 함께 노출합니다.
한 번 올린 영상이 일본·미국·동남아 시청자의 검색 결과에 따로 나타나기 시작합니다.

In Detail

무엇이 다른지, 자세히

Reach · 50 Languages

언어를 고르는 만큼,
시장이 늘어납니다

영어·일본어·중국어 같은 주력 언어부터 스페인어·베트남어·인도네시아어까지, 한 번의 주문으로 동시에 번역합니다.
언어를 늘릴수록 분당 단가는 내려갑니다.

  • 최대 50개 언어 동시 번역 — 한 영상, 한 번의 주문으로
  • 다국어 누진 할인 — 1개 900원부터 5개 이상 700원/분까지
  • 언어별 자막 트랙이 각각 업로드되어 시청자 언어로 자동 표시
Quality · Channel Memory

채널의 말투를 기억하고,
문맥을 끊지 않습니다

구독자 호칭, 시그니처 멘트, 고정 용어가 영상마다 흔들리면 채널의 정체성이 무너집니다.
린치핀은 채널 단위로 번역을 기억합니다.

  • 채널 전용 번역 메모리 — 완료된 자막이 자동 축적되어 다음 영상에 반영
  • 단어장 100% 고정 — 고유명사·용어를 등록하면 어떤 영상에서도 동일 (CSV 일괄 등록)
  • 문맥 이어가기 — 긴 영상을 나눠 번역해도 앞 구간의 흐름을 이어받아 톤이 끊기지 않음
  • 줄바꿈 자동 정리 — 화면에서 읽기 좋은 길이로 자막 줄을 다듬어 업로드
Control · Safety

맡기되,
통제권은 당신에게

자동화라고 해서 손을 놓아야 하는 건 아닙니다.
모든 단계가 확인 가능하고, 되돌릴 수 있습니다.

  • 자막 트랙만 추가 — 영상 파일은 변경 불가한 권한만 사용, 연동 해제는 클릭 한 번
  • 에디터로 직접 수정 — 완성 자막을 문장 단위로 고치고 다시 업로드
  • 최대 4시간 영상 — 긴 영상은 나눠 처리하고, 중단돼도 이어서 진행
  • 실패 시 자동 환불 — 처리에 실패한 작업은 결제 수단으로 자동 환불
  • SRT 직접 업로드 옵션 — 자동 자막 대신 보유한 자막 파일로도 진행
Pricing

언어를 늘릴수록,
단가는 내려갑니다

구독·약정 없이 작업 1건씩 결제합니다.
영상 길이(분) × 언어 수 × 분당 단가로 계산됩니다.

예시 — 14분 영상을 3개 언어로: 14분 × 3개 × 800원 = 33,600원.
결제 직전에 정확한 금액이 표시되며, 처리 실패 시 자동 환불됩니다.

첫 결제
50%
FAQ

자주 묻는 질문

Google 공식 OAuth만 사용하며, 자막 트랙을 추가하는 권한만 요청합니다. 영상 파일은 변경할 수 없고, 토큰은 암호화 저장됩니다. 연동 해제는 언제든 클릭 한 번으로 가능합니다.

본인이 연결한 채널의 영상 중 자동 자막이 생성된 영상이면 가능합니다. 최대 4시간 길이까지 지원하며, 자동 자막 대신 보유한 SRT 파일을 직접 올려 진행할 수도 있습니다.

충전 없이, 주문한 그 작업 금액만 결제하는 단건결제입니다. 영상 길이 × 언어 수 × 분당 단가로 계산되고, 결제 직전에 정확한 금액이 표시됩니다. 첫 결제는 50% 할인이며, 처리 실패 시 결제 수단으로 자동 환불됩니다.

네. 완료된 자막은 에디터에서 문장 단위로 열어 직접 수정할 수 있습니다. 수정한 자막은 다시 채널에 업로드되며, 수정 내역은 채널 번역 메모리에 반영되어 다음 영상부터 같은 표현으로 번역됩니다.

최대 4시간 길이까지 지원합니다. 긴 영상은 구간을 나눠 처리하되 앞 구간의 문맥을 이어받아 번역하므로 톤이 끊기지 않고, 처리 중 중단되더라도 진행된 지점부터 자동으로 이어서 완료합니다.

채널 전용 번역 메모리가 이전 영상의 말투·표현을 기억하고, 단어장이 고유명사·고정 용어를 100% 동일하게 적용합니다. 완성된 자막은 에디터에서 직접 수정한 뒤 다시 업로드할 수도 있습니다.

Begin

다음 영상부터,
전 세계로.

채널 연결까지 1분이면 충분합니다.
첫 영상으로 직접 확인해 보세요.

채널 연결하고 시작하기
First Order 50% Off · No Subscription