단어장 · Glossary

정해둔 용어는
절대 바뀌지 않아요

고유명사·전문용어·팬덤 표현을 등록하면,
모든 번역에서 100% 동일하게 적용됩니다.

Why Glossary

AI는 같은 단어를
매번 다르게 번역해요

문맥·모델 상태에 따라 표기가 흔들립니다.
브랜드명·캐릭터명·법률 용어가 매 페이지 달라지면 작품 전체가 무너집니다.

회장님
CEO
·
Chairman · President
달빛 서가
Moonlight Bookstore
·
Moonlit Library
서윤하
Suh Yoon-Ha
·
Seo Yun-Ha · Seoyunha

같은 작품, 같은 인물인데 회차마다 이름이 바뀝니다.
한 번만 등록하면 — 그 다음부터는 절대 바뀌지 않습니다.

Categories

어떤 용어든 등록할 수 있어요

3가지 카테고리.
고유명사부터 도메인 전문용어, 팬덤 시그니처 표현까지.

고유명사

회사·캐릭터·작품명·지명·브랜드. 한 번 정한 표기로 모든 번역을 통일합니다.

린치핀Linchpin
서윤하Seo Yunha
달빛 서가The Moonlit Archive

전문용어

의료·법률·기술·금융 업계 표준. 도메인마다 다른 표준 번역어를 그대로 적용합니다.

대표이사CEO
선의의 제3자bona fide third party
관상동맥coronary artery

팬덤·시그니처

아이돌 콘셉트·팬덤 공식 표현·작품 시그니처. 팬이 통하는 그 단어 그대로.

최애bias
덕질stan culture
기억의 문The Gate of Memories
Before · After

단어장 적용 전 / 후

같은 원문, 같은 모델.
차이는 단어장이 등록되어 있느냐 하나뿐입니다.

✗ 단어장 없이 (회차마다 표기 변경)
EP01Suh Yoon-Ha entered Moonlight Bookstore.
EP02Seo Yun-Ha walked into the Moonlit Library.
EP03Seoyunha opened the door of The Moon Archive.
3편 = 3가지 표기.
10편 시리즈가 끝날 즈음엔 이미 복구 불가.
✓ 단어장 적용 (100% 고정)
EP01Seo Yunha entered The Moonlit Archive.
EP02Seo Yunha walked into The Moonlit Archive.
EP03Seo Yunha opened the door of The Moonlit Archive.
10편이든 100편이든 — 등록된 표기 그대로.
회차·작가·번역가가 바뀌어도 흔들리지 않습니다.
TM vs Glossary

문체는 TM이,
용어는 단어장이

두 기능은 역할이 다릅니다.
TM은 말투·문체를 학습하고, 단어장은 단어 자체를 고정합니다.

TM

번역 메모리

대상 — 문체·말투·문장 패턴. 작품 톤, 캐릭터 화법, 자막 호흡을 학습합니다.

"이 작가는 ~군요 어미를 자주 써."
"이 캐릭터는 반말로 통일."

두 기능은 함께 작동합니다.
TM이 문장의 결을 다듬는 동안, 단어장이 단어를 그대로 붙잡습니다.

Free Forever

단어장은 완전 무료예요

등록 개수 제한 없음. 12개 언어 전부 지원.
가입만 하면 바로 쓸 수 있습니다.

등록 무제한 12개 언어 모든 서비스 적용
FAQ

자주 묻는 질문

단어장은 몇 개까지 등록할 수 있나요?

등록 개수 제한이 없습니다. 캐릭터 100명, 전문용어 1,000개도 모두 등록 가능합니다. 완전 무료이므로 부담 없이 쓰세요.

등록한 단어의 변형도 매칭되나요?

네. '서윤하'를 등록하면 '서윤하가', '서윤하는', '서윤하의' 등 조사가 붙은 변형도 자동 매칭되어 'Seo Yunha'로 고정됩니다. 영어 단·복수, 대소문자도 함께 처리합니다.

단어장은 자막·문서·이미지·음성 어디에 적용되나요?

모든 번역 서비스에 자동 적용됩니다. 자막은 SRT 세그먼트에, 문서는 본문에, 이미지는 OCR 결과에, 음성은 받아쓰기·번역 결과에 동일하게 작용합니다.

팀원과 단어장을 공유할 수 있나요?

현재는 계정별 단어장입니다. 팀 공유 단어장은 다음 업데이트에서 지원 예정입니다. 그 전까지는 단어장 CSV 내보내기·가져오기로 팀과 동기화할 수 있어요.

정말 무료인가요? 나중에 유료로 바뀌나요?

네, 단어장은 처음부터 끝까지 무료입니다. 번역 메모리(TM)도 무료예요. Linchpin AI는 번역 처리량(분·자)에 대해서만 비용을 받습니다.

Ready when you are

지금 단어장부터
만들어보세요

완전 무료. 등록 즉시 모든 번역에 적용됩니다.
가입 시 5,000원 크레딧으로 곧바로 시험해보세요.

무료로 시작하기 번역 메모리 보기